Perché, perché in Italia le persone pronunciano ilWhopper di BurgerKing "VUPPER" ?
Non vedete che c’è una O nel nome? OOOOOOO. Come Whore. Uòr. UOPPER si dice, per dio! Provo fastidio.
21 Commenti »
RSS feed per i commenti di questo articolo
![]() |
Un opinionista sconosciuto e non richiesto, e i suoi scagnozzi. Meno bravi di Mollica, ma anche meno grassi. Venite con noi, non vi mangiamo mica. |
Perché, perché in Italia le persone pronunciano ilWhopper di BurgerKing "VUPPER" ?
Non vedete che c’è una O nel nome? OOOOOOO. Come Whore. Uòr. UOPPER si dice, per dio! Provo fastidio.
RSS feed per i commenti di questo articolo
PerO:
Assolutamente, sono divertentissime
stavo scherzando io, spero che tu l’abbia capito >:)
minami:
Come ti capisco…pensa che mia mamma dice anche "pingui" al posto di "kiwi"…e la cosa assurda è che il fruttivendolo capisce quello che gli sta chiedendo!!!
'J':
Tato..vomito
(prossima volta avverti prima di mettere certe foto :P)
Aborro Quelle cose li in manzo clonato
Hermione:
Caro Lenders, anch’io provo molto fastidio per le pronunce scorrette, però credo che la pronuncia esatta sia h-uopper, con la h leggermente aspirata.
VIPER!
Enry:
Bleah..che schifezz!"VUPPER"!!!Muahahahahha!!!
PerO:
LOL
Non è un problema mio, visto che qui a Torino i Bruger King sono stati fatti sparire
Mark Lenders, notavo adesso: sei un vanitoso egocentrico: quante cavolo di foto ti sei fatto per l’immaginina a sx in alto? ho ricaricato la pagina dieci volte e ogni volta mi veniva un’immagine diversa!
NARCISO!
'J':
Le foto le fece anni fa….non per il sito
!!
Cmq ne ha davvero uno sterminio,alcune sono pure carine
!!!
(nonostante il soggetto ^_^)
Testu:
ancora non capisco come si possano aspettare file lente e allucinanti per un tramezzino che ogni anno miete vittime per il colesterolo.
Mark Lenders:
Esatto Pero le foto le feci anni fa ma poi a te che te frega?
a me parevano divertenti
io, grazie a dio, non pronuncio. 8 )
No, di quello sono convinto anch’io. E’ solo "whore" che si pronuncia diversamente. D’altra parte, se si pronunciasse come l’hai scritto tu, sarebbe uguale alla pronuncia della parola "war", e la prostituta serve a far l’amore, non la guerra.
Solo per precisare e per fare un po’ il fighetto (anche se la cosa mi costerà facili ironie sulle mie abitudini sessuali): neanche "whore" si pronuncia "uòr", ma "òr", con l’aspirata davanti.
Mark Lenders:
Ti assicuro che Whopper si pronuncia Uopper (o Uhopper, più o meno il suono è uguale).. se vuoi una prova: senti il dialogo di John Travolta e Samuel Jackson in originale in Pulp fiction
dandyna:
che analfabeti,e pure l’autore del post
andsk:
a me viene un crampo alla mascella ogni volta che mi accingo ad addentarlo. Per il resto un hamburger stupendo. Il suo unico difetto, se vogliamo, è che il pane è un pò fiappo e tende a disintegrarsi in mano. Ma dove cacchio vai a mangiarlo? A limenella? Qui a padova li hanno aboliti!!!
Un cazzone che non si firma:
Ma quanti precisini….
l’importante non è seguire la regola di pronuncia esatta , ma che la comunicazione raggiunga il suo scopo, cioè che il brufoloso commesso del burger king capisca e ti consegni il panino…consegna avvenuta? allora la pronuncia è perfetta!
Mark Lenders:
Ma non è questione di essere precisini, come fa WHOPPER a diventare VUPPER?
ps. dandyna, perché anche l’autore del post (cioè io)?
Vertigoz:
Lenders potresti aver ragione, d’altronde l’inglese nn ha regole fisse di pronuncia ma se ci pensi l’esempio da te ci citato (whore) è tendenzioso. Infatti normalmente la doppia o in inglese (oo) si pronuncia appunto ‘u’. Pensa al verbo ‘loose’ etc. La ‘o’ singola invece (come in whore) normalmente si legge ‘o’. Marò quanto sò diventato pesante.
vertigoz:
il mio ragionamento nn fa una grinza se non fosse che noto ora con orrore che whopper ha una o sola. mi sa che mi devo fare un pisolino
PerO:
Epperò VUPPER è più bello!